Trong tháng 2 vừa qua, khoa Ngoại Ngữ trường Đại học Nguyễn Tất Thành đã tổ chức bảo vệ khoá luận tốt nghiệp cho các...
越南的元宵节 Tết Nguyên Tiêu của Việt Nam 正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。根据道教“三元”的说法,正月十五又称为“上元节”。元宵节习俗自古以来就以热烈喜庆的观灯习俗为主。 Tháng Giêng là tháng 1 âm lịch. Người xưa gọi “đêm” (âm Hán Việt là “dạ”) là...
Một năm học nữa trôi qua, để lại nhiều kỷ niệm. Đây là năm học mới với những bạn sinh viên năm nhất, nhưng cũng...
Ngày 09/12/2022 vừa qua, ngành Ngôn ngữ Trung Quốc thuộc khoa Ngoại Ngữ – Trường Đại học Nguyễn Tất Thành đã tổ chức chương trình...
Tôi thường nói với các học trò của mình, Thầy – trò cũng là một loại duyên phận, có duyên gặp nhau cần phải biết...
Ngày 20/11 hàng năm, từ lâu đã trở thành ngày lễ “tôn sư trọng đạo”. Tuy nhiên ngày Nhà giáo Việt nam bắt nguồn từ...
Ẩm thực Trung Quốc (giản thể: 中国菜; tiếng Anh: chinese cuisine) là một phần quan trọng của văn hóa Trung Quốc, bao gồm ẩm thực...
越南过中秋竟然有这么多讲究! “遥望明月共此时,欢度佳节同相知”。虽然同为中秋,但各国习俗不同。而在越南是怎么度过这一天的呢? “Diêu vọng minh nguyệt cộng thử thì, Hoan độ giai tiết đồng tương tri.” Tạm dịch là lúc này cùng nhìn về vầng...
Yulanpen, tiếng Phạn có nghĩa là : Ullambana, dịch nghĩa là: giải cứu tội đồ, ám chỉ cho nỗi thống khổ. Ngày này còn được...
Call Now