[Bài viết song ngữ] Đặc trưng hương vị Nhật Bản – Wagashi.

日本を代表する甘味「和菓子」

 

可憐な見た目と優しい味わいから和を感じることのできるお菓子です。

Món bánh ngọt Wagashi mang đậm dấu ấn Nhật Bản từ vẻ ngoài thanh tao cùng hương vị nhẹ nhàng.

日頃のおやつタイムだけでなく、昔から季節の行事やお祝いごとに使われることも多く、和菓子はいつも身近に感じられる和スイーツです。

Không chỉ thân quen trong cuộc sống thường nhật mà theo truyền thống ngàn xưa, Wagashi đã được sử dụng cho các sự kiện và lễ kỷ niệm theo mùa, bánh Wagashi luôn gợi nhắc hương vị Nhật Bản thân quen.

苺大福やみたらし団子、どら焼きなどその数なんと100種類以上。初めて聞く名前も意外と多くあるのではないでしょうか。

Có tận hơn 100 loại Wagashi:苺大福 [Ichigo daihuku], みたらし団子[Mitarashi dango], どら焼き[Dorayaki]. Ắt hẳn có nhiều cái tên bạn chỉ mới nghe qua lần đầu.

今回は 和菓子の 種類や 歴史について 深掘ります。

Hôm nay, chúng ta hãy cùng khám phá về lịch sử món bánh wagashi

和菓子の代表 「苺大福 」

みたらし団子

 


和菓子ってなにか知ってる?

Bạn biết gì về món bánh ngọt wagashi này ?

和菓子とは日本の伝統的なお菓子の総称です。明治時代以降に海外から入ってきた洋菓子に対して、和菓子は江戸時代までに伝わり日本独自のものへと変化したお菓子を指します。に小豆や餅粉、米粉などを原料としているので、ふんわりとやさしい甘さが特徴です。

Wagashi là một thuật ngữ chung cho đồ ngọt truyền thống của Nhật Bản. Đối với các lọai bánh kẹo phương Tây được nhập khẩu từ nước ngoài sau thời Minh Trị, thuật ngữ “Wagashi” đề cập đến bánh kẹo được đưa đến Nhật Bản vào trước thời Edo và biến hóa thành một thứ gì đó độc đáo của Nhật Bản. Hầu hết Wagashi được làm từ đậu Azuki小豆「Shoumame」, bột mochi 餅粉 [mochi kona] và bột gạo 米粉nên đặc trưng bởi độ mềm và ngọt nhẹ.

和菓子は視覚・味覚・嗅覚・聴覚・触覚の5感で味わう事ができることから、「五感の芸術品」とも称されています。季節を意識して作られており、花鳥風月をモチーフにしたきれいで繊細なデザインが目を惹きます。

Wagashi có thể được thưởng thức trọn vị bằng cả năm giác quan thị giác, vị giác, khứu giác, thính giác và xúc giác nên còn được gọi là “tác phẩm nghệ thuật của năm giác quan”. Wagashi được thiết kế phù hợp với các mùa trong năm, thiết kế đẹp và tinh tế với họa tiết hoa lá, chim chóc và mặt trăng rất bắt mắt.

 


知ってる?和菓子と洋菓子の違い

Bạn biết chăng sự khác biệt giữa bánh kẹo Nhật Bản (Wagashi)và bánh kẹo phương Tây ( Yogashi ) ?

和菓子は日本の伝統的なお菓子で、洋菓子は西洋からもたらされたお菓子です。全てが日本発祥というわけではなく、海外から伝わったものも。和菓子の定義は江戸時代以前に日本へ伝わり、日本独自のお菓子に変化したものとされています

“Wagashi” là loại kẹo truyền thống của Nhật Bản, “Yogashi” là loại kẹo được du nhập từ phương Tây. Không phải tất cả chúng đều có nguồn gốc từ Nhật Bản, một số đã được truyền đến từ nước ngoài. Có nguồn tin cho rằng định nghĩa về Wagashi đã du nhập vào Nhật Bản từ trước thời Edo và biến thành một loại bánh kẹo độc đáo của Nhật Bản.

決定的な違いはお菓子を作る原料にあり、和菓子は60%が水、その他砂糖やデンプンなど植物性の原料が多いのが特徴的。一方で洋菓子は水の代わりにバターや生クリームなど動物性の材料を使うため、高脂質で和菓子に比べ比較的甘く仕上がりやすいのです。

Sự khác biệt mang tính quyết định nằm ở nguyên liệu thô được sử dụng để làm bánh, Wagashi được đặc trưng bởi 60% nước và một lượng lớn các thành phần có nguồn gốc thực vật như đường và tinh bột. Mặt khác, đồ ngọt của phương Tây sử dụng nguyên liệu động vật như bơ và kem tươi thay vì nước, vì vậy chúng có nhiều chất béo và có xu hướng ngọt hơn đồ ngọt của Nhật Bản.

 


ここからは2種類それぞれに該当する和菓子について、名前や色、形などを紹介します。

Từ đây, chúng tôi sẽ giới thiệu tên, màu sắc, hình dạng, v.v. của hai loại Wagashi.

  • 練り切りNerikiri

お祝い事やお茶席などで食べられる和菓子です。

Nerikiri là loại bánh được dùng trong các buổi lễ kỷ niệm và tiệc trà.

日本の季節や花鳥風月をかたどったものが多く、色彩豊かな美しい見た目はまさに日本独特の芸術品。

Hình thức bên ngoài của bánh đa dạng sắc màu, là nghệ phẩm đặc trưng của Nhật bản. Hình dáng ấy phần nhiều lấy cảm hứng từ bốn mùa Nhật Bản cùng vẻ đẹp “hoa điểu phong nguyệt”.

  • カステラ

洋菓子のイメージがある「カステラ」も和菓子の一種で.

Castella mang dáng vấp của bánh kẹo phương Tây, cũng là một loại bánh kẹo của Nhật Bản.

ポルトガルから伝わりましたが、今や和風のお菓子となっていることから和菓子として扱われています。

Nó được giới thiệu từ Bồ Đào Nha, nhưng bây giờ nó được coi là đồ ngọt của Nhật Bản vì nó là đồ ngọt kiểu Nhật.

 

Người biên soạn: Ths. Nguyễn Đỗ Thùy Trang

Nguồn (https://thegate12.com/jp/article/471#content-1)

Call Now