[Bài viết song ngữ] 아리랑 – ARIRANG

아리랑

아리랑은 한국문화를 대표하는 민요이다. 하나의 곡이 아니라 지역마다 다양한 버전으로 전승되고 있다. 현재 ‘아리랑’이라는 제목으로 전승되는 민요는 약 60여 종, 3,600여 곡에 이른다.

아리랑은 여러 세대를 거쳐 국민들이 공동으로 만들어낸 노래이다. 누구나 새로운 가사와 멜로디를 지어낼 수 있기 때문에 지역 특색에 맞게 다양한 버전으로 전승되어왔다. 가장 유명한 아리랑은 강원도 지역의 ‘정선 아리랑’, 전라남도 지역의 ‘진도아리랑’ 경상남도 지역의 ‘밀양아리랑’이다. 지역마다 가락과 가사가 다르지만 모든 노래에 여음구에 ‘아리랑’, ‘아라리’ 같은 비슷한 구절이 들어간다.

다양한 버전이 존재하는 만큼 노래 내용도 다양하다. 농사일의 고충을 달래는 노동요, 이성 간에 마음을 전하는 사랑 노래, 풍요를 기원하는 노래, 즐거울 때 흥을 돋우는 유희요 등 노래를 부르는 상황과 목적이 무궁무진하다. 한 가지 공통점은 국민들이 삶의 현장에서 느끼는 희로애락의 감정을 담았다는 것이다. 자신의 상황에 맞게 노래를 만들어 부르는 아리랑의 특징은 한국문화의 다양성을 더욱 풍성하게 만들어주는 계기가 되었다.

오늘날 아리랑은 국가적으로 중요한 행사에서 한국인들을 하나로 묶어 주는 역할을 한다. 2000년 제27회 시드니 올림픽에 출전한 한국 대표팀은 경기장에 입장할 때 아리랑을 불렀고, 2002년 제17회 한일 월드컵 경기 시에는 응원단체인 ‘붉은악마’가 한국 축구 국가대표팀 응원가로 아리랑을 불렀다.

 


Thông tin sinh viên dịch bài:
Họ và tên: Bùi Khánh Ly
MSSV: 1811547102
Lớp: 18DDP1A

ARIRANG

Arirang là bài dân ca tiêu biểu của văn hóa Hàn Quốc. Ở mỗi khu vực khác nhau, là nó lại được lưu truyền bằng những phiên bản khác nhau, chứ không phải là chung một lời bài hát. Hiện nay có khoảng 60 loại và 3,600 bài hát dân ca được truyền lại với tên là “Arirang”.

Arirang là bài hát được tạo ra bởi nhân dân Hàn Quốc qua nhiều thế hệ. Vì bất cứ ai cũng có thể tạo ra lời bát hát và giai điệu mới nên nó đã được lưu truyền lại với nhiều phiên bản đa dạng phù hợp với đặc điểm của từng khu vực. Những bài Arirang nổi tiếng nhất là bài “Jung seong Arirang” của các vùng thuộc tỉnh Kangwon, “Jindo Arirang” của các vùng thuộc tỉnh Jeonlanam, “Millyang Arirang” của các vùng thuộc tỉnh Kyeongsang. Mỗi vùng có giai điệu và lời khác nhau nhưng mà trong phần điệp khúc của tất cả các bài hát này đều có đoạn giống nhau là “Arirang”, “Arari”.

Nội dung bài hát cũng đa dạng giống như sự đa dạng của các phiên bản vậy. Hoàn cảnh và mục đích hát những bài hát này là vô biên, nó như là bài ca lao động để xoa dịu đi sự khó khăn trong công việc làm nông; là bài hát tình yêu truyền tải tấm lòng giữa những người khác giới; là bài hát mong muốn giàu có; là bài hát giải trí làm tăng sự hứng khởi khi vui vẻ. Có một điểm tương đồng là nó đều chứa đựng những cảm xúc vui buồn được người dân cảm nhận trong cuộc sống của họ. Đặc điểm giúp cho bài hát Arirang này trở nên phong phú và đang dạng hơn nữa trong văn hóa Hàn Quốc chính là nó được sáng tác ra để phù hợp với hoàn cảnh của mỗi người.

Arirang ngày nay đóng vai trò kết nối người dân Hàn Quốc lại với nhau trong các sự kiện quan trọng mang tính quốc gia. Vào năm 2000 trong thế vận hội thể thao Olympic lần thứ 27 tổ chức tại Sydney khi ra quân thì đội tuyển quốc gia Hàn Quốc đã hát bài Arirang, và vào năm 2002 trong trận đấu tại đại hội thể thao quốc tế thế giới World Cup lần thứ 17 tổ chức tại Hàn Quốc và Nhật Bản thì bài hát Arirang đã được đội cổ vũ “Quỷ đỏ” lấy làm bài hát cổ vũ cho đội tuyển bóng đá quốc gia Hàn Quốc.

Nguồn: https://vietnam.korean-culture.org/ko/243/korea/44

Người dịch: Bùi Khánh Ly _ Lớp 18DDP1A

Call Now